Главная / Главная/Home
文化艺术天津中俄中心

 



 

 

 

Информеры - курсы валют

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА САЙТ "ЗЕРНОВОЙ СОЮЗ"

 ПУТИН И СИ在扩展格式的会谈讨论了俄罗斯和中国之间的合作新指导方针。据普京,国家能够实现农业和高科技更大的成功。

“我们的每一次会议在本质上是信息这不仅仅是一个正式比赛项目 - 友好条约,睦邻友好与合作,这是一个重要的里程碑的15周年 - 这是由于非常生活,是由于从中国,俄罗斯人民的需求,以巩固和发展我们设法在15年前达成的协议,在此期间的关系,充满了对我们的国家和人民“活泼,明亮,非常有必要的内容, - 普京发表讲话。

“我们支持我们的,我们对地区和国际政治的健康发展,我很欣赏我们与普京总统努力加强新时期两国关系作出贡献的战略伙伴关系和全面合作..,” - 他在回答习近平说。

在中国永久的合作伙伴   天津中俄文化艺术交流中

由主任代表 孙 超 授权委托书 № 828 2016年09月22日 

                                         

                             

На переговорах в расширенном составе обсуждалась выработка новых ориентиров взаимодействия России и Китая.  По словам Путина, страны способны добиться еще больших успехов в сельском хозяйстве и сфере высоких технологий."Каждый раз наша встреча носит содержательный характер. Это обусловлено не только формальным событием – 15‑летием Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве, что является важной вехой – это обусловлено самой жизнью, обусловлено требованием со стороны китайского, российского народов на укрепление и развитие наших отношений. За прошедший период нам удалось договоренности, достигнутые 15 лет назад, наполнить живым, ярким и очень нужным содержанием для наших стран и для наших народов", - выступил с речью Путин.

"Мы поддерживаем наше стратегическое партнерство и всеобъемлющее взаимодействие. Мы вносим вклад в здоровое развитие региональной и международной политики. Я высоко оцениваю наши усилия с президентом Путиным по укреплению двусторонних отношений в условиях новой эры", - заявил в ответ Си Цзиньпин.

公司粮食联盟已经获得土地租赁49年。
农业用地位于18,000公顷。
土地被用于种植农作物:小麦,大豆,土豆,胡萝卜,油菜,玉米。
合资与中国投资者的计划。
到目前为止,与中国合作伙伴的谈判。
任务的最终目标 - 创建农产品的完整周期。
要构建50公顷情节:谷仓,风车瑞士养牛场,养猪场,家禽养殖场,饲料厂,温室复杂,工厂加工和罐头。
他签署了销售其产品的协议在国外意向。

 

 

310484e1dac8o_proekte000011e